Tuesday, 31 January 2012

Internet Abbreviations Starts with L

LAB ABBREVIATION

LAB

Stands for :
EN: Local Area Bands
AR: البولنجر المنطقة المحلية
FR: Bandes Local Area
JP: ローカルエリアバンド
CH: 局部區域帶



LAP ABBREVIATION

LAP

Stands for :
EN: Library Access Project
AR: مكتبة مشروع Access
FR: Projet d'accès à la bibliothèque
JP: ライブラリのAccessプロジェクト
CH: 圖書館 Access項目



LB ABBREVIATION

LB

Stands for :
EN: Links and Bookmarks
AR: الروابط والإشارات المرجعية
FR: Liens et favoris
JP: リンクとブックマーク
CH: 鏈接和書籤



LCH ABBREVIATION

LCH

Stands for :
EN: Last Crazy Horn
AR: مجنون القرن الماضي
FR: Dernière Corne fou
JP: 最後のクレイジーホーン
CH: 最後的瘋狂角



LDJ ABBREVIATION

LDJ

Stands for :
EN: Link Du Jour
AR: ارتباط دو جور
FR: Lien Du Jour
JP: リンク今はやりの
CH: 鏈接大談特談



LDS ABBREVIATION

LDS

Stands for :
EN: Lunar Diversionary Surnames
AR: القمري ألقاب تضليلي
FR: Lunar Patronymes diversion
JP: 月面陽動姓
CH: 月球聲東擊西的姓氏



LEAF ABBREVIATION

LEAF

Stands for :
EN: Library s Easy Access Files
AR: مكتبة ليالي ملفات Access سهلة
FR: Bibliothèque s Files Accès facile
JP: ライブラリの簡単なアクセスファイル
CH: 圖書館很容易存取檔案



LEC ABBREVIATION

LEC

Stands for :
EN: Link Edit Control
AR: ارتباط تحرير التحكم
FR: Modifier le lien de contrôle
JP: リンクエディットコントロール
CH: 鏈接編輯控制



LEED ABBREVIATION

LEED

Stands for :
EN: Leadership Energy Environmental Design
AR: قيادة التصميم البيئي للطاقة
FR: Conception Leadership Environmental Energy
JP: リーダーシップエネルギー環境設計
CH: 領導精力的環境設計



LEO ABBREVIATION

LEO

Stands for :
EN: Link Everything Online
AR: ربط كل شيء عبر الإنترنت
FR: Tout lien en ligne
JP: リンクのすべてのオンライン
CH: 鏈接的一切在線



LEO ABBREVIATION

LEO

Stands for :
EN: Linking Efficiently Online
AR: ربط بكفاءة على الانترنت
FR: Lier efficacement en ligne
JP: 効率的にオンラインリンク
CH: 鏈接高效在線



LICOM ABBREVIATION

LICOM

Stands for :
EN: LongIsland.com
AR: LongIsland.com
FR: LongIsland.com
JP: LongIsland.com
CH: LongIsland.com



LINKS ABBREVIATION

LINKS

Stands for :
EN: Less Interesting Non-Knowledgeable Site
AR: أقل إثارة للاهتمام غير مطلعة الموقع
FR: Moins intéressant non avertis du site
JP: あまり興味の非十分な知識を持っているサイト
CH: 不感興趣的非懂行的網站



LION ABBREVIATION

LION

Stands for :
EN: Library Information Online Network
AR: مكتبة شبكة المعلومات على الانترنت
FR: Bibliothèque d'information en ligne du Réseau
JP: 図書館情報オンラインネットワーク
CH: 圖書館信息在線網絡



LLN ABBREVIATION

LLN

Stands for :
EN: Linguist List Notices
AR: الإشعارات غوي قائمة
FR: Avis Linguist List
JP: 言語学者のリストに関する通知
CH: 語言學家名單通告



LMC ABBREVIATION

LMC

Stands for :
EN: Linkable Media Card
AR: Linkable بطاقات الوسائط
FR: Linkable Media Card
JP: リンク可能なメディアカード
CH: 可連接媒體卡



LMHO ABBREVIATION

LMHO

Stands for :
EN: Last Minute Hotel Online
AR: آخر أخبار فنادق اللحظة
FR: Dernière ligne Hôtel Minute
JP: 直前ホテル予約のオンライン
CH: 最後一分鐘酒店在線



LOC ABBREVIATION

LOC

Stands for :
EN: Labuan Online Community
AR: منتديات لابوان
FR: Labuan en ligne communautaire
JP: ラブアンオンラインコミュニティ
CH: 納閩在線社區



LOI ABBREVIATION

LOI

Stands for :
EN: List Of Items
AR: قائمة البنود
FR: Liste des articles
JP: 項目一覧
CH: 項目名單



LOL ABBREVIATION

LOL

Stands for :
EN: Lesbians On Line
AR: مثليات أون لاين
FR: Lesbiennes On Line
JP: ラインのレズビアン
CH: 同性戀在行



LOLC ABBREVIATION

LOLC

Stands for :
EN: Laugh Out Loud Central internet site
AR: الضحك بصوت عال موقع الانترنت الوسطى
FR: Laugh Out Loud site Internet du Centre
JP: ラウド中央インターネットサイトを笑い飛ばす
CH: 笑出聲來中央互聯網網站



LOLF ABBREVIATION

LOLF

Stands for :
EN: Legion Of Little Folk
AR: فيلق الشعبي ليتل
FR: Legion Of Little Folk
JP: リトルフォークの軍隊
CH: 小民俗軍團



LORA ABBREVIATION

LORA

Stands for :
EN: Library Online Resource Access
AR: مكتبة الوصول إلى الموارد على الانترنت
FR: Accès à la bibliothèque de ressources en ligne
JP: 図書館オンラインリソースへのアクセス
CH: 圖書館資源訪問



LOTD ABBREVIATION

LOTD

Stands for :
EN: Links Of The Day
AR: روابط اليوم
FR: Liens du jour
JP: デイのリンク集
CH: 當天的相關鏈接



LOTRO ABBREVIATION

LOTRO

Stands for :
EN: Lord Of The Rings Online
AR: سيد الخواتم على الانترنت
FR: Lord Of The Rings Online
JP: ロードオブザリングオンライン
CH: "指環王"在線



LOW ABBREVIATION

LOW

Stands for :
EN: Link Of The Week
AR: حلقة من أسبوع
FR: Lien de la semaine
JP: 今週のリンク
CH: 鏈接新聞



LP ABBREVIATION

LP

Stands for :
EN: Last Posted
AR: السؤال الأخير
FR: Dernière Posté
JP: 最後の投稿
CH: 最新發表



LPB ABBREVIATION

LPB

Stands for :
EN: Low Ping Buzzard
AR: انخفاض بينغ الصقر
FR: Low Ping Buzzard
JP: 低Pingのノスリ
CH: 低平安鵟



LPPC ABBREVIATION

LPPC

Stands for :
EN: Large Public Power Council
AR: كبير المجلس السلطة العامة
FR: Grand Conseil Public Power
JP: 大規模公共電力評議会
CH: 大型公共電源會



LRV ABBREVIATION

LRV

Stands for :
EN: Least Recently Visited
AR: زارت مؤخرا الأقل
FR: Moins récemment visités
JP: 少なくとも最近アクセス
CH: 最近最少訪問



LRW ABBREVIATION

LRW

Stands for :
EN: LeAnn Rimes World
AR: LeAnn الصقيع العالمية
FR: LeAnn Rimes mondiale
JP: リアンライムス世界
CH: 黎安萊姆絲世界



LSSB ABBREVIATION

LSSB

Stands for :
EN: Lone Star Sage Blog
AR: لون ستار سيج المدونة
FR: Lone Star Sage blog
JP: ローンスターセージブログ
CH: 孤星鼠尾草博客



LTJ ABBREVIATION

LTJ

Stands for :
EN: Less Than Jake
AR: أقل من جيك
FR: Less Than Jake
JP: レスザンジェイク
CH: 比傑克以下



LVTC ABBREVIATION

LVTC

Stands for :
EN: Living Vicariously Through Corey
AR: يعيش بشكل مفوض من خلال كوري
FR: Vivre par procuration à travers Corey
JP: コー​​リーを通じて身代わり生きる
CH: 通過科瑞代理生活



LWGH ABBREVIATION

LWGH

Stands for :
EN: livingwithgenitalherpes.org
AR: livingwithgenitalherpes.org
FR: livingwithgenitalherpes.org
JP: livingwithgenitalherpes.org
CH: livingwithgenitalherpes.org



LWGN ABBREVIATION

LWGN

Stands for :
EN: Live Wire Gaming Network
AR: تعيش شبكة أسلاك الألعاب
FR: Live Gaming Network Fil
JP: ライブワイヤーのゲームネットワーク
CH: 帶電導線遊戲網絡



LWUF ABBREVIATION

LWUF

Stands for :
EN: Largo Winch Universal Forum
AR: المنتدى العالمي لارغو الونش
FR: Largo Winch Universal Forum
JP: ラルゴウィンチユニバーサルフォーラム
CH: 拉哥絞盤環球論壇



LWV ABBREVIATION

LWV

Stands for :
EN: Local Web Version
AR: النسخة المحلية ويب
FR: Version Web local
JP: ローカルのWebバージョン
CH: 本地的Web版本



LY ABBREVIATION

LY

Stands for :
EN: Linux Youth
AR: لينكس للشباب
FR: Linux jeunesse
JP: Linuxの青年
CH: Linux的青年



LYG ABBREVIATION

LYG

Stands for :
EN: Local YAHOO! Group
AR: المجموعة المحلية الإعلام الأردني
FR: Groupe Yahoo! Local
JP: ローカルYAHOO!グループ
CH: 本地雅虎集團



No comments:

Post a Comment